边狱公司吧 关注:71,876贴子:2,278,778
  • 4回复贴,共1

关于伟大的零协会制作翻译的故事

只看楼主收藏回复

零协刚发的视频,这里我整了个大致省流
1.可以通过安装器一键更新模组,但暂时没有很好的热更新方式。
2.额外功能全部消失。
3.汉化更新速度和质量不会和之前相差太多。
4.模组在更新后短时间内仍可使用。(个人PS:尽管如此,依然建议紧跟零协动态,尽早更换新的翻译方式,防止意外发生。)
5.零协并没有转正的打算,既不需要官方薪酬,也不希望自己被设下必须完成翻译工作的枷锁。在零协的基础上,其他地区诞生了多种语种翻译。综上所述,社区翻译是最符合零协福祉的状态。(个人PS:请不要再传播零协转正相关的思想了,零协不应该被代表,请诸位尊重零协自身的决定。此外,由于语种过多,不便厚此薄彼,收编可以说是不可能的了。)
6.玩家的模组安装不会发生太大变化,翻译流程也如此,请放心。
7.零协确实失去了许多的功能,但这并非第一次类似事况,零协会继续保持翻译。
8.月计官方支持翻译模组是开先河的壮举。月计为了继续提高游戏安全性,不得不劝阻社区继续使用BeplnEx模组,月计开创翻译接口的方式是单独为翻译模组开绿灯。(个人PS:再便利的模组也是模组,这是基于游戏本体安全性的考虑,有无可辩驳的正当性,勿在此事做文章。)
9.月计会持续更新相关借口,零协也会保持沟通,以便给玩家带来更好的翻译体验。
赞美零协


IP属地:山西来自Android客户端1楼2025-04-01 16:43回复
    顶顶


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2025-04-02 05:47
    回复
      2025-08-07 12:10:24
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      支持,买断式单机游戏装mod无可厚非,但084再怎么说都是在线gacha game,不得不考虑安全性


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2025-04-02 08:34
      回复
        第9条的是“持续更新接口”吧


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2025-04-02 16:17
        收起回复