网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
01月09日
漏签
0
天
2077吧
关注:
38,946
贴子:
128,435
看贴
图片
吧主推荐
玩乐
1
2
下一页
尾页
34
回复贴,共
2
页
,跳到
页
确定
<返回2077吧
>0< 加载中...
难道没人觉得2077任务名翻译的很棒吗?
只看楼主
收藏
回复
Fhince7
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
没注意原版是什么,但是翻译的太棒了。无论是主线的《我心如火》《以残躯化作烈火》还是支线的《金字塔之歌》《你的每一寸呼吸》等等。甚至能找到我认为是在致敬的名字。克里(武侍乐队)支线的一个任务叫做《没有理想不伤心》致敬了摇滚乐队新裤子的歌曲《没有理想的人不伤心》
每次接到任务都会感慨任务名真的太棒了
送TA礼物
IP属地:山东
来自
iPhone客户端
1楼
2024-12-30 00:52
回复
马嘉祺最棒啦
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
有的任务名根本不能叫做“翻译”,而是重新挑了一首华语摇滚歌名作为任务标题。但是有的任务名还是正常的直译,比如《金字塔之歌》。对于我这种基本不听摇滚乐的人,无论看中文版还是英文版标题,都一头雾水。
IP属地:辽宁
来自
Android客户端
2楼
2024-12-30 07:57
回复(1)
收起回复
2026-01-09 10:10:00
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
辣椒炒肉真好次
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
本地化做的太好了,这也是我喜欢2077的原因
IP属地:辽宁
来自
Android客户端
3楼
2024-12-30 08:36
回复(1)
收起回复
柴郡猫🐱
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
因为他们重视中国市场,在中国吃得开,赚钱不是问题。而且他们在中国的团队很懂运营,今年七月的哔哩哔哩漫展,我还在2077展台和策划合过影
IP属地:浙江
来自
Android客户端
4楼
2024-12-30 19:49
回复(1)
收起回复
苍白之血
活跃吧友
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
有的任务英文版也是直接用的歌名,像“以我残躯化烈火”英文是“Don't Fear The Reaper”,“镜子中”对应的“New Dawn Fades”。本地化没粗暴的把歌名翻译过来而是新选了华语摇滚做歌名还是很用心的
IP属地:北京
来自
Android客户端
5楼
2024-12-30 20:23
回复(1)
收起回复
Al3.5turbo
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
你问我就回不记得,但是确定对话有时候存在选的跟说的牛头马嘴,或许原文或者演出就是这样的(指经典超雄老外)
IP属地:广东
来自
iPhone客户端
6楼
2024-12-30 20:33
回复(2)
收起回复
甜蜜烧仙草
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
全是摇滚歌名
IP属地:湖北
来自
Android客户端
7楼
2024-12-31 08:50
回复(1)
收起回复
澶忎簹馃寕
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
《两生花》是波兰很有名的一部电影,也叫《维罗妮卡的二重生命》
IP属地:上海
来自
Android客户端
9楼
2024-12-31 22:25
回复(1)
收起回复
2026-01-09 10:04:00
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
其实我也没上过学
知名人士
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
还有用崔健的歌词,“我的病就是没有感觉”,万青的歌词“直到大厦崩塌”
IP属地:湖南
来自
iPhone客户端
10楼
2024-12-31 22:46
回复(2)
收起回复
aahccw
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
看了一下原文,压根没翻译,另找了个名字放上去
IP属地:北京
来自
Android客户端
11楼
2025-01-01 09:44
回复
收起回复
NtsRock
高级粉丝
3
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这游戏汉语本地化各方面总体的水准算是很高了。
IP属地:上海
来自
Android客户端
12楼
2025-01-01 09:51
回复(1)
收起回复
SUPER-NERO
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
再见杰克也是很直给了,直接就是痛仰的歌名,我之前就觉得2077的汉化很神,游戏界的本土化翻译天花板了属于是,包括配音有很大一部分也是因为台词翻得好,实际配音我反而觉得一般,我自己玩的时候基本都是英语,中文用不习惯,后来换了日语
IP属地:北京
来自
iPhone客户端
13楼
2025-01-01 15:05
回复(1)
收起回复
呼啸_斯图卡
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
往日之影的任务名翻译得更好,非常应景:比远方更远,直到大厦崩塌,用一天来绝望/希望,只身打马。。。
IP属地:广东
来自
Android客户端
14楼
2025-01-01 23:31
回复
收起回复
呼啸_斯图卡
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
不过有一句关键台词我觉得味道没翻译对:百灵鸟线最后在火车上,百灵鸟说“我以为,我以为我要死了”,后面我听了英文,想表达的更像“我想,我想我要死了”。英文里用的是I think,这两种中文表达在那个语境里差别很大,第一次听我觉得有点跳戏,接不上前后逻辑。
IP属地:广东
来自
Android客户端
15楼
2025-01-01 23:37
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
生物妈跑路,便宜爹抚养非亲生子
2977710
2
暴力执法!美ICE当街射杀公民
2814914
3
精英男带奶喂娃竟遭妻辱骂
2368884
4
崇洋润人沦落西班牙街头乞讨
1846638
5
1月8日笑料限定
1610362
6
婆婆扔爱犬,孕妻心寒休夫打胎
1374700
7
招室友还是选妃?男生择偶新招数
1014504
8
分居妻坑夫,男子蒙冤坐牢4年
962113
9
25年生育率出炉:老中惨成倒二
790174
10
出口被卡,日本忙搞稀土自救
646905
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示