龙之信条2吧 关注:25,685贴子:300,168
  • 7回复贴,共1

龙信2的中文本地化太拉了

只看楼主收藏回复

其实听配音随从或者npc的话还是挺长的,字幕就是短短几个字,掐头去尾就感觉游戏制作的不走心,其实是汉化的问题,也不知道还会更新吗。


IP属地:河南来自iPhone客户端1楼2024-10-06 14:03回复
    估计你是用的英配?日配感觉字幕基本对的上


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2024-10-06 14:38
    收起回复
      2025-11-01 20:14:50
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      比较还是卡普空的游戏,我都是日语听着比较好点,英语有点怪


      IP属地:新疆来自Android客户端3楼2024-10-06 15:02
      收起回复
        个人喜欢英配,更搭游戏风格(类似黑猴鬼泣用英配,只狼用日配,卧龙用中配这样),不过貌似龙信2中文字幕是根据日配来翻译的,而日配和英配台词的含义都不完全一样


        IP属地:澳大利亚来自Android客户端4楼2024-10-06 16:29
        回复
          因为字幕全是按着日配翻的,但是这游戏日配配得又很一般,尤其是乌利卡,结果就是用英配要忍受对不上的中字


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2024-10-06 17:16
          回复
            英配是传统,还有不少古英文,龙信1本体版都没日语呢,黑咒岛才有的


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2024-10-06 18:12
            回复