缘之空吧 关注:566,422贴子:8,380,405
  • 1回复贴,共1

关于片尾曲ツナグキズナ的最后一句歌词的翻译

取消只看楼主收藏回复

个人觉得结合上句,翻译成“把在淡泊的天空中连系着的两个相同的思念牢靠的联系在一起”感觉会更好,因为確かに前面是を,感觉这里的確かに不是“确实的”的意思
个人见接求日语大佬解答下


IP属地:辽宁来自iPhone客户端1楼2023-04-08 19:20回复
    如果是歌词中翻译的意思的话 日语应该是“淡いソラへと繋がっている二つで一つの思いは、確かに紡いている”


    IP属地:辽宁来自iPhone客户端2楼2023-04-08 19:23
    回复