立本!没有你 我怎么活啊啊啊啊!?_哔哩哔哩_bilibili
立本“指的是确立根基;建立根本”
而在某贴吧,立本则被曲解为“日本”。这一说法的主要逻辑是,日本>拼音Riben>按照日文罗马音发音为中文拼音的Liben>立本,那么使用日文罗马音的发音习惯来阅读汉语拼音,这些人的国籍便不言自明了
并且事实上,日本玩家称呼NPC“立本”多使用“たち(立ち、Tachi)もと(本、Moto)”,而日文中日本发音却是“にほん、NiHon”或“にっぽん、NipPon”,试图指责立本这一名称在日本人眼中是说他们自己,也是一种典型的信息差引导。
此外,我们查询日文词典的立本释义,“来自论语”等解释赫然在列。我很难接受某些人甚至不如东瀛人珍视自己文化的现实。
