mortgage相当于我国法律中的“抵押”;charge是“担保物权”;pledge是“质押”;lien相当于“留置”;security相当于“担保,保证”;encumbrance是指财产上设定的债务或债权
例:①Seller warrants that the goods are now free, and that at the time ofdelivery shall be free from any security interest or other lien or encumbrance.(卖方保证货物现无约束,交付时应没有担保物权、其他留置权或债权。)
②During the joint venture term of the Joint Venture Company, withoutParty B's written consent, Party A shall not create any option right to acquire,mortgage, charge, pledge, lien, or any other form of security or encumbranceon, over, or affecting the whole or any part of its equity interest in the JointVenture Company. (本合资公司合营期间,未经乙方书面同意,甲方不得对本合资公司所有或部分股权设定期权、购并权、抵押权、保证、留置权,或其他任何形式的担保或债权,或因以上设定影响本合资公司的所有或部分股权)
旗渡十年来,一直扎实做事,在年报翻译、信披翻译上下了不小功夫;诚信经营也获得了国家认可,被评为全国纳税信用A级企业。
旗渡对客户文件负责到底,不限时间、不限次数地提供售后服务,获得了广大上市公司的好评
更多了解热线:18518625475(同步微信)
文件摘自:译问http://www.qidulp.com
例:①Seller warrants that the goods are now free, and that at the time ofdelivery shall be free from any security interest or other lien or encumbrance.(卖方保证货物现无约束,交付时应没有担保物权、其他留置权或债权。)
②During the joint venture term of the Joint Venture Company, withoutParty B's written consent, Party A shall not create any option right to acquire,mortgage, charge, pledge, lien, or any other form of security or encumbranceon, over, or affecting the whole or any part of its equity interest in the JointVenture Company. (本合资公司合营期间,未经乙方书面同意,甲方不得对本合资公司所有或部分股权设定期权、购并权、抵押权、保证、留置权,或其他任何形式的担保或债权,或因以上设定影响本合资公司的所有或部分股权)
旗渡十年来,一直扎实做事,在年报翻译、信披翻译上下了不小功夫;诚信经营也获得了国家认可,被评为全国纳税信用A级企业。
旗渡对客户文件负责到底,不限时间、不限次数地提供售后服务,获得了广大上市公司的好评
更多了解热线:18518625475(同步微信)
文件摘自:译问http://www.qidulp.com