おまじない
魔咒
あなたに恋している私に
はやく気付いて欲しいから
♥希望你能快點察覺我對你的愛戀之心。
何を生贄に差し出せば
神様は機会(チャンス)くれるかしら
♥倘若獻上祭品的話,神祇就能施予我一次機會(Chance)嗎。
友達のひとりじゃなくて
特別な女性(ヒト)になりたいの
♥不希望純粹只是眾多朋友中的一人,而是想成為你心中特別的那個女性(人)。
おまじない代わりの赤のルージュ
いつもより強く引いてみたの
♥相較於戀愛的魔法,朱紅色的口紅,比平時更能夠牽動你的心弦。
苦くて不味かったビールの
味に慣れたころに知るの
♥習慣了啤酒的苦澀和難以下嚥的味道時就已知曉,
どれだけ酔ってもあなたは
夢にすら出てくれないこと
♥即便酩酊大醉,也不曾在夢中尋獲你的身影。
鏡に映る私は
今にも泣きだしそうで
♥如今倒映在鏡子裡的我,仍然是那潸然落淚的模樣。
どうやって笑えばいいか
それすら思い出せないの
♥就連如何展露笑容也無法回想起來。
鏡に映る私は
今にも泣きだしそうで
♥如今倒映在鏡子裡的我,依然是那淒然淚下的面容。
不安ばかりが吹き響(とよ)み
もう吐きそうなくらいに
♥就像是令人作嘔般的不安奏響了整個內心。
あなた不足
♥都是因為你不在我的身邊啊。
あなたに恋している私に
はやく気付いて欲しいから
♥希望你能早日發覺我對你的愛慕之情。
なんにも知らないって顔で
いくつも恋の罠仕掛けてるの
♥你那純真無害的臉龐卻埋藏著無數個戀愛陷阱。
あざといくらい蕩(とろ)めかして
それとなく香水(パフューム)を纏い
♥纏繞於身的香水(Perfume)彷彿早已暗示著我對你的一舉一動感到著迷。
あたしの中の飢えた獅子が
茂みに隠れ牙を研いでいるわ
♥我心底深處那頭饑渴的獅子正藏匿於繁盛的樹林中打磨著獠牙。
月夜の晩に浮かれ歩き
幻影とワルツを踏めば
♥若是在月夜下踩踏著有如華爾滋般輕盈的步伐,追逐著那海市蜃樓。
煙草の煙の向こうに
柳の糸がゆらゆらと
♥遠方燃起的煙草,輕煙裊裊,或許就似柳絮紛飛吧。
ラッタッタ
♥RaTaTa
誰も彼も
♥不論是他也好,誰也罷
ラッタッタ
♥RaTaTa
いつか砂に
♥即使是在沙漠中,總有一天
ラッタッタ
♥RaTaTa
束の間でも
♥也會在一瞬間
ラッタッタ
♥RaTaTa
狂い咲くわ
♥綻放出屬於自己的光芒吧。
鏡に映る私は
今にも泣きだしそうで
♥如今倒映在鏡子裡的我,仍然是那潸然落淚的模樣。
どうやって笑えばいいか
それすら思い出せないの
♥就連如何展露笑容也無法回想起來。
鏡に映る私は
今にも泣きだしそうで
♥如今倒映在鏡子裡的我,依然是那淒然淚下的面容。
不安ばかりが吹き響(とよ)み
もう吐きそうなくらいに
♥就像是令人作嘔般的不安奏響了整個內心。
あなた不足
♥都是因為你不在我的身邊啊。
第一次翻譯歌詞,有錯歡迎指正。
魔咒
あなたに恋している私に
はやく気付いて欲しいから
♥希望你能快點察覺我對你的愛戀之心。
何を生贄に差し出せば
神様は機会(チャンス)くれるかしら
♥倘若獻上祭品的話,神祇就能施予我一次機會(Chance)嗎。
友達のひとりじゃなくて
特別な女性(ヒト)になりたいの
♥不希望純粹只是眾多朋友中的一人,而是想成為你心中特別的那個女性(人)。
おまじない代わりの赤のルージュ
いつもより強く引いてみたの
♥相較於戀愛的魔法,朱紅色的口紅,比平時更能夠牽動你的心弦。
苦くて不味かったビールの
味に慣れたころに知るの
♥習慣了啤酒的苦澀和難以下嚥的味道時就已知曉,
どれだけ酔ってもあなたは
夢にすら出てくれないこと
♥即便酩酊大醉,也不曾在夢中尋獲你的身影。
鏡に映る私は
今にも泣きだしそうで
♥如今倒映在鏡子裡的我,仍然是那潸然落淚的模樣。
どうやって笑えばいいか
それすら思い出せないの
♥就連如何展露笑容也無法回想起來。
鏡に映る私は
今にも泣きだしそうで
♥如今倒映在鏡子裡的我,依然是那淒然淚下的面容。
不安ばかりが吹き響(とよ)み
もう吐きそうなくらいに
♥就像是令人作嘔般的不安奏響了整個內心。
あなた不足
♥都是因為你不在我的身邊啊。
あなたに恋している私に
はやく気付いて欲しいから
♥希望你能早日發覺我對你的愛慕之情。
なんにも知らないって顔で
いくつも恋の罠仕掛けてるの
♥你那純真無害的臉龐卻埋藏著無數個戀愛陷阱。
あざといくらい蕩(とろ)めかして
それとなく香水(パフューム)を纏い
♥纏繞於身的香水(Perfume)彷彿早已暗示著我對你的一舉一動感到著迷。
あたしの中の飢えた獅子が
茂みに隠れ牙を研いでいるわ
♥我心底深處那頭饑渴的獅子正藏匿於繁盛的樹林中打磨著獠牙。
月夜の晩に浮かれ歩き
幻影とワルツを踏めば
♥若是在月夜下踩踏著有如華爾滋般輕盈的步伐,追逐著那海市蜃樓。
煙草の煙の向こうに
柳の糸がゆらゆらと
♥遠方燃起的煙草,輕煙裊裊,或許就似柳絮紛飛吧。
ラッタッタ
♥RaTaTa
誰も彼も
♥不論是他也好,誰也罷
ラッタッタ
♥RaTaTa
いつか砂に
♥即使是在沙漠中,總有一天
ラッタッタ
♥RaTaTa
束の間でも
♥也會在一瞬間
ラッタッタ
♥RaTaTa
狂い咲くわ
♥綻放出屬於自己的光芒吧。
鏡に映る私は
今にも泣きだしそうで
♥如今倒映在鏡子裡的我,仍然是那潸然落淚的模樣。
どうやって笑えばいいか
それすら思い出せないの
♥就連如何展露笑容也無法回想起來。
鏡に映る私は
今にも泣きだしそうで
♥如今倒映在鏡子裡的我,依然是那淒然淚下的面容。
不安ばかりが吹き響(とよ)み
もう吐きそうなくらいに
♥就像是令人作嘔般的不安奏響了整個內心。
あなた不足
♥都是因為你不在我的身邊啊。
第一次翻譯歌詞,有錯歡迎指正。