在德语学习中总会遇到这样的问题,每个单词都认识,但是放到一个句子当中时就没那么容易理解了。这到底是怎么回事呢?原来有些单词是有固定搭配的,最近学习到几个固定搭配词组,现在总结几个常用的吧!
固定搭配:es zu nichts bringen
一事无成
例句:Ihr Mann bringt es zu nichts.
她丈夫一事无成。
固定搭配:drunter und drüber
例句:Alles geht drunter und drüber.
一切都乱七八糟。
固定搭配:ganz nach Belieben
随心所欲
例句:Die Leute können die beiden Gebiete ganz nach Belieben besuchen.
人们可以随心所欲地访问这两个地区。
固定搭配:von etwas betroffen sein
解析:betroffen Adj. 遇到不幸的
例句:Sie sind besonders von der Arbeitslosigkeit betroffen.
他们尤其遭受失业之苦。
如果你会德语,有理想,爱思考,热爱教育事业,就快快加入安连德语吧!
固定搭配:es zu nichts bringen
一事无成
例句:Ihr Mann bringt es zu nichts.
她丈夫一事无成。
固定搭配:drunter und drüber
例句:Alles geht drunter und drüber.
一切都乱七八糟。
固定搭配:ganz nach Belieben
随心所欲
例句:Die Leute können die beiden Gebiete ganz nach Belieben besuchen.
人们可以随心所欲地访问这两个地区。
固定搭配:von etwas betroffen sein
解析:betroffen Adj. 遇到不幸的
例句:Sie sind besonders von der Arbeitslosigkeit betroffen.
他们尤其遭受失业之苦。
如果你会德语,有理想,爱思考,热爱教育事业,就快快加入安连德语吧!









