少年jump吧 关注:224,723贴子:9,114,750

回复:为什么日本漫画里很爱说“别开玩笑了”

只看楼主收藏回复

哦,天呐。瞧瞧你那认真的样子。非得要我狠狠踢你的屁股才能明白这该死的翻译腔来的没有理由吗?
上帝保佑,为什么老北京人爱说:“吃了吗您呐。”这种主语后置的愚蠢句子


IP属地:河北来自iPhone客户端20楼2018-03-06 19:38
回复
    谁能猜到是哪部动漫?
    “喂,你好,这里是XX家”
    “你回来了”
    “我开动了”


    IP属地:河南21楼2018-03-06 19:40
    收起回复
      2025-12-08 21:47:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      主要还是日语里面骂人的话不多,骂起来也不脏
      国内语境的等同于各种素质三连就差不多了


      IP属地:广东22楼2018-03-06 19:40
      收起回复
        乎砸该鲁纳


        IP属地:安徽来自Android客户端23楼2018-03-06 19:46
        回复
          你替换成 ******!之类的试试


          IP属地:贵州来自iPhone客户端24楼2018-03-06 19:50
          回复
            ふざけんな、ふざけるな……日本人就是很爱说这句话。


            IP属地:陕西来自iPhone客户端25楼2018-03-06 19:54
            回复
              “苟屁,放屁”的文雅版


              来自Android客户端26楼2018-03-06 19:56
              回复
                因为喜欢呗


                来自Android客户端27楼2018-03-06 19:56
                回复
                  2025-12-08 21:41:35
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  每次看到国漫里用典型日漫口吻就感觉难受..国动里为什么有时尬得不行也跟着有关 就比如经典的“可恶” 平时我们压根不这么说话 能不尬么


                  IP属地:江苏来自iPhone客户端28楼2018-03-06 20:06
                  回复(8)
                    不过,像“游戏才刚刚开始”这种中二台词换国漫的话还是比较好找替换的中国用语的,但“别开玩笑了”这种台词联想起来的相关使用情境,似乎一时之间反而找不到什么合适的替换句,不能说脏话的话


                    IP属地:四川来自Android客户端30楼2018-03-06 20:21
                    收起回复
                      “太扯了”!


                      31楼2018-03-06 20:22
                      回复
                        开啥玩笑


                        IP属地:浙江来自Android客户端32楼2018-03-06 20:25
                        回复
                          其实国内电视剧也经常用现实很少用到的说法呀,上台面的东西和现实还是有出入吧


                          来自Android客户端33楼2018-03-06 20:28
                          收起回复
                            你想的那种叫别人别在严肃场合开玩笑的用语一般是“冗談いうな!”“冗談じゃないよ!”,相对文明和语气亲和些
                            ふざけるな直接翻译虽然也是别开玩笑了,但其实表达的是“少特么在这儿瞎丁巴扯淡”,语气很粗暴。日语里直接的粗话不像中文那么博大精深,所以很多就是从语气上做区别,知道意思就行了。


                            IP属地:四川34楼2018-03-06 20:32
                            收起回复