標題: [中文字幕付]【初音ミク】夏娃 イヴ(動人淚曲)
※话说我也不清楚能否这样开贴子…但听过后, 有点想分享感慨…
所以就…直接开了贴子…若违规了, 请告知, 我会删除贴子的.
不小心找到一首非常贴切的歌曲…
听着听着便不自觉地哭了T_____T
上半部份找不到合适的图片, 但感觉像是梅里奥达斯说的
而后半部份便像是伊丽莎白说的, 和现时情况很吻合…
雖不知視頻插入(歌曲only)是否成功,
若播放不到, 那只好看歌詞而已.[图中的台词请无视]
==============================================
夏娃イヴ

君と会うまで私はただ
在和你邂逅之前
毎日与えられてた事をしてた
我每天都做着别人交代的事情
人に憧れ人になれずに
憧憬着人 却无法成为人
自分の心をずっと閉じ込めてた
我一直封闭着自己的内心
腐敗していたこの星には
虽说在这腐败的星球里
人は誰も生きてはいけないけれど
只要是人就无法活着
君は私と同じように
你与我一样
人じゃない体で存在してたね
都以非人之身而活着
初めて自分以外の物を見て
我第一次看见自己以外的事物
君は私に歴史を教えてくれ
你告诉我这世界的历史
動かない私の傍に居てくれた
陪伴在无法动弹的我身边
雨の日も砂の日も
无论是暴雨倾盆还是漫天飞沙的日子也好
共に居たね
我们都不分开

「お願いだから目を開けてよ」
「求求你了、睁开双眼吧」
君がそう伝えた言葉覚えてるよ
我还记得你就是这样把话语传达给我的

不器用な仕草で手をつないだ
当我们笨拙地牵起手时

君のはにかんだ笑顔覚えてるよ
我还记得你那腼腆的笑容
隣で眠る君を覚えてるよ
我还记得睡在我身边的你

君が私を追いかけてきた
你追着我来了
またこの場所に帰ると約束して
约好要再次回到这个地方

私が独り泣いてるときに
当我一个人哭泣的时候
君は私の為にここに来ていた
你会为了我来到这里

初めて誰かの為に 生きてみた
第一次试着为别人而活

初めて誰かの為に 怒ってみた
第一次试着为别人生气

初めて誰かの為に 笑ってみた
第一次试着为别人而笑
全てが君の為だと 知らずいた
其实全都是为了你 而我却不知道

静かな世界君と二人
在这安静的世界只有我们两人
人じゃない私と君だけの世界で
只有非人的你与我的世界

もう動かない君を抱きしめ
我紧抱着不再动弹的你
泣いてた私の声が響いていた
我的哭泣声在回响着

「お願いだから目を開けてよ」
「求求你了、睁开双眼吧」

またそのはにかんだ笑顔 見せて欲しいよ
再让我看一次你那腼腆的笑容

私の涙君を濡らしてく
我的泪水浸湿了你的身体
握り締めた君の両手は もう動かない
紧紧地握住你的双手 一动也不动

君の傍で眠る私の手を
我睡在你的旁边
少しだけ君が握り返した
感受着你轻轻握紧了我的手
==============================================
梅里奥达斯和伊丽莎白~
都不知为何七罪的情侣都这么悲惨…
虽说梅里奥达斯一定会复活过来,
然而这首歌感觉应该上星期分享更对呢…
(没法, 我今天才听到啊~
插图是我听着歌曲的时候, 所联想的情景
还有一句” 我还记得睡在我身边的你”…
这个场景…我忘记了在哪话呢…
伊丽醒来后发现睡在旁边的梅里奥达斯 (不过被霍克绑了)
唉, 快点醒过来吧…
我们都等着你回来的 (不过, 先让我们看看你的过去~o(* ̄▽ ̄*)ブ