更新内容第一弹: How’s it hanging Survivalists, The team has been busting ass on Alpha 13 A.K.A. ‘Apocalypse Release’ and we’re getting very close. We have about 50 issues of importance left to fix so it could come out between Friday and Monday if things go well and additional showstoppers don’t rear their ugly zombie heads. That being said we have had hundreds of requests for release notes to be published before the official release so you folks can digest the mass of information we have compiled for you. Unless you‘ve been living under a rock you’ve probably heard this is one big mother lode of content! In fact it’s got more features than any release we’ve ever done and internally we’re on build number 134 for A13 to give you an idea of the magnitude of this coming update. Folks this is by far the largest update to date and as Michael Buffer says “Let’s get ready to rumble!” 目前需要修复大约50个左右的问题,如果顺利将在周五到下周一间放出A13版本,北京时间会晚一天左右。应数百名人员要求,在新版本之前放出A13更新的内容。
更新第二弹 HD Zombies, Motion Capture, Dismemberment and Combat Knockdown System 高清僵尸、动作捕捉、肢解和击倒连击系统系统 • New Zombies, High-Res Zombies and Animals – We have 5 new base male and 3 new base female high res zombies, a new high res nurse, a new high res frozen lumberjack, a new hazmat zombie and a new hd crawler. Basically all zombies are high res now and the apocalypse never looked so sexy! If that wasn’t enough we’ve added a new Screamer Zombie that investigates world heat map locations that are too hot based on noise, smells and activity so the spider zombie has returned to a normal zombie in the spawning mix. We’ve also added zombie bears to the game be very careful with these guys they will fuck you and your fort up. Last of all we’ve added chickens to the game for another source of meat, feathers and eggs their finger licking good. • 新僵尸,高清僵尸和动物:新增5个普通男性、3个普通女性僵尸(均是高清材质),包括护士、伐木工、化工?和一个高清爬行者,所有的僵尸均是高清的而且杏干的。另外新增了尖叫者僵尸,会自动寻找地图热点(噪音、其未和行为),所以蜘蛛僵尸改为了普通僵尸。还增加了僵尸熊(很耐操)。最后增加了鸡(鸡),可以获得肉、羽毛和鸡蛋。
更新第五弹 We like it Cold, Hot and Wet! Extreme Weather Survival System 热、冷、湿的气候系统 •World Temperature – The world has a global temperature in Fahrenheit Degrees and is displayed in the new map under map stats and can also be seen by hitting F8 in debug mode only. This world temperature fluctuates per biome, per time of day, and gets colder the higher you are and warmer the lower you are. Wind speed can also impact the temperature which is also shown in the map screen maps stats section. •世界温度:在地图下方会显示一个全世界通用的华氏温度,也可以通过F8查看。这个温度每时每刻在波动,风的大小也会影响这个温度。 •Player Temperature – The player has a core temperature in Fahrenheit degrees which is the world temperature +/- how it feels to the player and is displayed in the new character menu in the player stats section next to the thermometer icon.This can also be seen by hitting F8 in debug mode only. When the player gets too cold a snowflake buff displays in the lower right corner of the screen with the players core temperature next to it warning the player of his current status. When the player gets too hot a sun buff displays in the lower right corner of the screen with the players core temperature next to it warning the player of his current status. These buffs can also be seen and examined in the new active buffs panel in the new character screen. •玩家体温:在新的角色界面温度计旁会显示玩家体温,该体温受到世界温度影响,也可F8查看。玩家太冷时会有雪花BUFF出现,太热会有太阳BUFF,这些BUFF可在右下角和角色界面可见。
更新第六弹 •Player Wetness – The player can get wet by moving through water volumes in the world or by being exposed to rain or snow overtime. The more the player submerges himself in water or the longer he is exposed to rain or snow the higher the wetness % goes up to 100%. When the player gets wet an umbrella buff displays in the lower right corner of the screen with the players wetness % next to it warning the player of his current status. •玩家湿度:玩家会因为从水中走过或暴露在在雨雪中而变湿。在雨雪中的时间越长,湿度将越高直至100%,同时会有一个雨伞BUFF出现在右下角。 •Temperature and Wetness Defense – All clothing has a positive or negative insulation degree value which can be seen by left clicking an item and examining it which displays the stats in a new Item info window above the backpack. Most items have a positive insulation defense value but a few are special and have a negative value for hot weather survival. Some clothing have a waterproof defense % which can be seen by left clicking an item and examining it which displays the stats in a new Item info window above the backpack with full item stats. A players total summed Insulation and Waterproof values can be seen in the new character screen in the upper left of the character window next to the thermometer and umbrella icons. •温度和湿度防护:通过左键检查衣服,可以看到所有衣服均有对温度的正面或负面影响。大部分有正面防护作用,但小部分对太热有反面作用。一些衣服有防水作用。玩家对温度和湿度的防护效果可以在角色界面查看。
更新第七弹 •Temperature Modifiers温度的变化 •Wearing clothing that has a negative insulation value will cool down the player and is desirable for hot weather survival. F.E. the cowboy hat keeps the player cooler in the desert.太热时穿衣服对降暑有副面作用,但牛仔帽在沙漠中有很好的凉爽效果。 •Wearing clothing that has a positive insulation value will warm the player and is desirable for cold weather survival. 穿衣服对防寒有正面作用。 •Getting wet by moving through lakes, rain, or snow will make the player wet and colder when he’s cold and cool the player down when he’s hot.穿过湖、雨雪会使玩家变湿冷,但在玩家热的时候可以起到降温作用。 •Activity that uses stamina, like running or swinging a pickaxe, will warm up the player.消耗耐久,比如跑动或挥舞镐子会使玩家变暖。 •Standing near a campfire or forge that is burning will warm up the player.站在篝火或熔炉旁使玩家变暖。 •All clothing will have a waterproof % capping how wet the player can get.所有衣服都有防水值。 •Going indoors will warm you when you’re cold and cool you when you are hot.在你太冷或太热的时候进屋可以调节。 •Exposure to direct sunlight will warm, and shade will cool, the player.曝晒会升温,阴影降温。 •Some foods and drinks have temporary core temp warming or cooling properties. F.E. drinking coffee warms you while water and goldenrod tea will cool you.部分食物和饮料会升温或降温,咖啡温暖,菊花茶两双、、凉爽。 •Wind speed can also cool the player down and will be seen in the new map screen under map stats.风会使玩家凉爽。