Shine Dion——《The Well》(井,水井)
中英歌词:
By an old drinking well on the grass so green
一口古老的水井旁,青草如此之绿
I lay down and fell into a dream
我躺下,坠入梦境
By a strange mellow sound from a silver eyed bird
一只银色眼睛的小鸟,传来奇妙圆润的声音
I opened my eyes but said no word
我静静睁开眼睛
On the pathway came walking a woman so bold
小路上,走来一位冒失的女子
Behind her in silence went the old
身后无声地跟着一位老人
Ahead ran the children with joyful cries
身前孩子们快乐地奔跑着叫喊着
Their faces were lifted to the sky
他们抬头仰望天空
The w oman's hair was raven and black as the night
女子的秀发犹如黑夜
Covered with stars shining bright
夜的上空星光闪闪
As they passed by the well I saw that their eyes
当他们经过井旁,我发现他们的眼睛
Were flaming like many coloured ice
闪着七彩寒冰般的光
They passed by the well like a breeze pure and clean
他们飘过井旁,如清风般清新纯净
Soon they were nowhere to be seen
眨眼便无踪无影
When I woke up alone on the grass so green
当我独自醒来,身下碧草如茵
I looked into the well to catch the dream
我朝井里观望,想追回这场梦
The water was rising and I felt a chill
井水缓缓上涨,我感到一丝寒意
I willed the water to be still
我竭力想让水平静
There was a face in the mirror like a face out of time
井中倒映的脸庞,恍如隔世
The eyes held a shimmery shine
那眼中含着微微泪光
There was a face in the mirror and the face wasn't mine
井中却已不是我昨日的模样
The eyes held a shimmery shine
那眼中含着微微泪
中英歌词:
By an old drinking well on the grass so green
一口古老的水井旁,青草如此之绿
I lay down and fell into a dream
我躺下,坠入梦境
By a strange mellow sound from a silver eyed bird
一只银色眼睛的小鸟,传来奇妙圆润的声音
I opened my eyes but said no word
我静静睁开眼睛
On the pathway came walking a woman so bold
小路上,走来一位冒失的女子
Behind her in silence went the old
身后无声地跟着一位老人
Ahead ran the children with joyful cries
身前孩子们快乐地奔跑着叫喊着
Their faces were lifted to the sky
他们抬头仰望天空
The w oman's hair was raven and black as the night
女子的秀发犹如黑夜
Covered with stars shining bright
夜的上空星光闪闪
As they passed by the well I saw that their eyes
当他们经过井旁,我发现他们的眼睛
Were flaming like many coloured ice
闪着七彩寒冰般的光
They passed by the well like a breeze pure and clean
他们飘过井旁,如清风般清新纯净
Soon they were nowhere to be seen
眨眼便无踪无影
When I woke up alone on the grass so green
当我独自醒来,身下碧草如茵
I looked into the well to catch the dream
我朝井里观望,想追回这场梦
The water was rising and I felt a chill
井水缓缓上涨,我感到一丝寒意
I willed the water to be still
我竭力想让水平静
There was a face in the mirror like a face out of time
井中倒映的脸庞,恍如隔世
The eyes held a shimmery shine
那眼中含着微微泪光
There was a face in the mirror and the face wasn't mine
井中却已不是我昨日的模样
The eyes held a shimmery shine
那眼中含着微微泪