我、生きずして死すこと无し。理想の器、満つらざるとも屈せず。これ、后悔とともに死すこと无し。
Chapter:01
[理想 ideal]
呜呼、斑鸠が行く・・・・・・
望まれることなく、浮き世から
舍てられし彼等を动かすもの。
それは、生きる意志を持つ者の
意地に他ならない。
Chapter:02
[试练 Trial]
自らの意志が、强固であるほど
様々な试练に苛まれるものだ。
无论、试练を目前に避ける事も
出来れば、逃げる事も出来る。
だが、试练の真意は、そんな己
の心を克服することにある。
Chapter:03
[信念 Faith]
浮き世に绝対などというものは
无く、理不尽な思いを胸にして
途方にくれる时もある。
それを乗り越える为には、确固
たる信念と洞察、そして几分か
の行动力を持つ必要がある。
Chapter:04
[现実 Reality]
そして、现実はその姿を现す。
何を求め・・・・・
何を见て・・・・・
何を闻き・・・・・
何を思い・・・・・
何をしたのか・・
Final chapter
[轮廻 Metempsychosis]
やがて一つの因果は、その意志
を元の场所へと回帰させ、记忆
の深渊に刻まれた起源の意识を
思い起こさせるだろう。
故に、斑鸠は行く・・・・・・
おまえ达を生かしているのは、この私。
正しき道を歩めるようにと・・・
だが、おまえ达はそれを理解できぬというのか?
目に见えるものを感じずに・・・
目に见えぬものを感じられるとでも言うのか?
おまえ达にも见えているのだろう?
未来永劫、この轮廻を断ち切ることなど出来ないことを。
それ故に・・・悔いの残らぬよう、やり遂げなさい。
我、生きずして死すこと无し。理想の器、満つらざるとも屈せず。
これ、后悔とともに死すこと无し・・・
わかっていたはずだった・・・私达は、自由を见られるかしら?
抑制装置ヲ解除・・・・・・コレニヨリ、机铳ノ使用不能。
これで・・・良かったのか?
大丈夫・・・何时かきっと、分かり合える日が来る。
そして、远い未来へ・・・命は受け継がれるから。
Chapter:01
[理想 ideal]
呜呼、斑鸠が行く・・・・・・
望まれることなく、浮き世から
舍てられし彼等を动かすもの。
それは、生きる意志を持つ者の
意地に他ならない。
Chapter:02
[试练 Trial]
自らの意志が、强固であるほど
様々な试练に苛まれるものだ。
无论、试练を目前に避ける事も
出来れば、逃げる事も出来る。
だが、试练の真意は、そんな己
の心を克服することにある。
Chapter:03
[信念 Faith]
浮き世に绝対などというものは
无く、理不尽な思いを胸にして
途方にくれる时もある。
それを乗り越える为には、确固
たる信念と洞察、そして几分か
の行动力を持つ必要がある。
Chapter:04
[现実 Reality]
そして、现実はその姿を现す。
何を求め・・・・・
何を见て・・・・・
何を闻き・・・・・
何を思い・・・・・
何をしたのか・・
Final chapter
[轮廻 Metempsychosis]
やがて一つの因果は、その意志
を元の场所へと回帰させ、记忆
の深渊に刻まれた起源の意识を
思い起こさせるだろう。
故に、斑鸠は行く・・・・・・
おまえ达を生かしているのは、この私。
正しき道を歩めるようにと・・・
だが、おまえ达はそれを理解できぬというのか?
目に见えるものを感じずに・・・
目に见えぬものを感じられるとでも言うのか?
おまえ达にも见えているのだろう?
未来永劫、この轮廻を断ち切ることなど出来ないことを。
それ故に・・・悔いの残らぬよう、やり遂げなさい。
我、生きずして死すこと无し。理想の器、満つらざるとも屈せず。
これ、后悔とともに死すこと无し・・・
わかっていたはずだった・・・私达は、自由を见られるかしら?
抑制装置ヲ解除・・・・・・コレニヨリ、机铳ノ使用不能。
これで・・・良かったのか?
大丈夫・・・何时かきっと、分かり合える日が来る。
そして、远い未来へ・・・命は受け継がれるから。









