这次是整首歌的完整无错版!!!
之前在只出了第一段歌词的时候由我和我的朋友@恩我知道你懂得放出了当时的歌词,但是那份是有错的,之后改正了但是因为度娘没法改只能在帖子里改。之后出了第二段的歌词也是,有一些错误,误导了大家。很多人一进去看到的都是不完整的有错误的版本。
今天我把第二段的假名补上,改正了所有的汉字、假名标注及拼写错误。
请大家务必以这份为准!
以下放出:
Give me five!
桜(さくら)の歌(うた)が街(まち)に流(なが)れ
街上播著樱花的歌
あっという间(ま)だった别(わか)れの日(ひ)
转眼就到了分别的日子
校舎(こうしゃ)の壁(かべ)のその片隅(かたすみ)
在校舍墙壁上的那个角落
みんなでこっそり寄(よ)せ书(が)きした
大家偷偷写下了寄语
制服(せいふく)はもう脱(ぬ)ぐんだ
制服已经脱下了
春(はる)の风(かぜ)に吹(ふ)かれながら
无论甚麼花都被春风吹拂著
どんな花(はな)もやがては散(ち)って
不久后都要被吹散开去
新(あたら)しい梦(ゆめ)を见(み)る
继续寻找新的梦想
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あす)を信(しん)じろう
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,毕业不是出口
入(い)り口(ぐち)だろう
而是新的入口才对吧
友(とも)よ それぞれの道(みち) 进(すす)むだけだ
朋友,只要沿著各自的道路前进就好
「さよなら」を言(い)うな
不说再见
まだ すぐに会(あ)える だから今(いま)は
我们很快会再相遇
ハイタッチしよう
所以现在来击掌吧!
何枚写真(なんまいしゃしん)を撮(と)ってみても
无论再合影多少次
大事(だいじ)だったものは残(のこ)せない
也留不住珍贵的记忆
喧哗(けんか)して口利(くちき)いてなかった
多少次争执互不相让
アイツ(あいつ)と何故(なぜ)か肩(かた)を组(く)んでた
不知为何you会与你并肩而行
まだ谁(だれ)も 帰(かえ)らなくて
谁也没有回来
教室(きょうしつ)が狭(せま)く见(み)えるよ
这教室看起来是那么狭小
名残惜(なごりお)しい时间(じかん)の先(さき)に
在恋恋不舍的时光的前方
仆(ぼく)らの未来(みらい)がある
有着属于我们的未来
涙(なみだ)、堪(た)えるより
不要再强忍着泪水
生(う)まれてから 一番泣(いちばんな)いてみよう
试着让自己放声大哭一场吧
そう、辛(つら)いことはまだまだある
是的 不如意的事还会陆续而来
泣(な)いておこうぜ
也请擦干泪水站起来
涙(なみだ)、ぐしゃぐしゃの颜(かお)
即使再次与你相会时
见(み)せ合(あ)ったら何(なん)でも话(はな)せるね
历经挫折也罢,仍能秉烛夜谈
一生(いっしょう)の亲友(しんゆう)だ
只因是一生的挚友
忘(わす)れるなよ ハイタッチ(はいたっち)しよう
请不要忘记,现在来击掌吧
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あした)を信(しん)じろう
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,毕业不是出口
入(い)り口(ぐち)だろう
而是新的入口才对吧
友(とも)よ 巡(めぐ)り合(あ)えて 最高(さいこう)だった 青春(せいしゅん)の日々(ひび)よ
朋友啊,与你一起的那些最棒的青春时光
まだ 言(い)えなかった
都无法言表
ありがとうをハイタッチ(はいたっち)で
那么让我们来一个感谢的击掌吧!
之前在只出了第一段歌词的时候由我和我的朋友@恩我知道你懂得放出了当时的歌词,但是那份是有错的,之后改正了但是因为度娘没法改只能在帖子里改。之后出了第二段的歌词也是,有一些错误,误导了大家。很多人一进去看到的都是不完整的有错误的版本。
今天我把第二段的假名补上,改正了所有的汉字、假名标注及拼写错误。
请大家务必以这份为准!
以下放出:
Give me five!
桜(さくら)の歌(うた)が街(まち)に流(なが)れ
街上播著樱花的歌
あっという间(ま)だった别(わか)れの日(ひ)
转眼就到了分别的日子
校舎(こうしゃ)の壁(かべ)のその片隅(かたすみ)
在校舍墙壁上的那个角落
みんなでこっそり寄(よ)せ书(が)きした
大家偷偷写下了寄语
制服(せいふく)はもう脱(ぬ)ぐんだ
制服已经脱下了
春(はる)の风(かぜ)に吹(ふ)かれながら
无论甚麼花都被春风吹拂著
どんな花(はな)もやがては散(ち)って
不久后都要被吹散开去
新(あたら)しい梦(ゆめ)を见(み)る
继续寻找新的梦想
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あす)を信(しん)じろう
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,毕业不是出口
入(い)り口(ぐち)だろう
而是新的入口才对吧
友(とも)よ それぞれの道(みち) 进(すす)むだけだ
朋友,只要沿著各自的道路前进就好
「さよなら」を言(い)うな
不说再见
まだ すぐに会(あ)える だから今(いま)は
我们很快会再相遇
ハイタッチしよう
所以现在来击掌吧!
何枚写真(なんまいしゃしん)を撮(と)ってみても
无论再合影多少次
大事(だいじ)だったものは残(のこ)せない
也留不住珍贵的记忆
喧哗(けんか)して口利(くちき)いてなかった
多少次争执互不相让
アイツ(あいつ)と何故(なぜ)か肩(かた)を组(く)んでた
不知为何you会与你并肩而行
まだ谁(だれ)も 帰(かえ)らなくて
谁也没有回来
教室(きょうしつ)が狭(せま)く见(み)えるよ
这教室看起来是那么狭小
名残惜(なごりお)しい时间(じかん)の先(さき)に
在恋恋不舍的时光的前方
仆(ぼく)らの未来(みらい)がある
有着属于我们的未来
涙(なみだ)、堪(た)えるより
不要再强忍着泪水
生(う)まれてから 一番泣(いちばんな)いてみよう
试着让自己放声大哭一场吧
そう、辛(つら)いことはまだまだある
是的 不如意的事还会陆续而来
泣(な)いておこうぜ
也请擦干泪水站起来
涙(なみだ)、ぐしゃぐしゃの颜(かお)
即使再次与你相会时
见(み)せ合(あ)ったら何(なん)でも话(はな)せるね
历经挫折也罢,仍能秉烛夜谈
一生(いっしょう)の亲友(しんゆう)だ
只因是一生的挚友
忘(わす)れるなよ ハイタッチ(はいたっち)しよう
请不要忘记,现在来击掌吧
友(とも)よ 思(おも)い出(で)より 辉(かがや)いてる
明日(あした)を信(しん)じろう
朋友,我们要相信比回忆更加灿烂的明天
そう 卒业(そつぎょう)とは 出口(でぐち)じゃなく
对,毕业不是出口
入(い)り口(ぐち)だろう
而是新的入口才对吧
友(とも)よ 巡(めぐ)り合(あ)えて 最高(さいこう)だった 青春(せいしゅん)の日々(ひび)よ
朋友啊,与你一起的那些最棒的青春时光
まだ 言(い)えなかった
都无法言表
ありがとうをハイタッチ(はいたっち)で
那么让我们来一个感谢的击掌吧!


