binaria吧 关注:143贴子:219
  • 8回复贴,共1

【歌词】alhaja

只看楼主收藏回复

祭度娘


IP属地:四川1楼2011-11-15 22:27回复
    歌词来源于翻译:谢枫华
    转载请注明出处:谢枫华的妄想星相馆(chevalierx.yo2.cn)
    PS:就是这样,有任何吐槽请找那位


    IP属地:四川2楼2011-11-15 22:32
    回复
      2026-04-24 07:09:39
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      花の名前
      florera, florera, flor friolera
      floreo, floreo, la primavera
      いつまでも终わらない鬼ごっこ
      ひどく暧眛で抽象な映像
      siempre, yo sabía
      que siempre tu fabra estaba desacertada
      yo sabía...
      いつまでも溶け残るオレンジの
      饴を啮み砕く抽象に似た恋
      谁も知らない花の名前を教えれあげましょう
      翻译:
      花匠啊,花匠啊,娇艳的花儿畏惧酷寒、
      絮语着,絮语着,春暖花开
      永无止境的捉迷藏游戏
      那残酷暧昧抽象的映像
      我一直都明白
      你所述说的总是谬误(此句原文疑有错误,理解不能……)
      我明白的……
      如同咬碎融化残留的橘子糖一般
      抽象的恋情
      那无人知晓的花的名字 能告诉我吗?


      IP属地:四川3楼2011-11-15 22:33
      回复
        jardín del aire
        alguién me dejó este espacio
        jardín suspendido en el aire
        un ave electrónica me cante a mi
        nadie hay en este espacio
        aquí a aquellos que desaparecireon
        yo quiero hacerlos revivir, junto a mi
        gira al revés el cronómetro eternamente.
        la memoria está antes que el tiempo
        que sea luminoso
        a seguir en paz
        alguién me dejó este espacio
        jardín suspendido en el aire
        ya se ha perdido el signo y se ha perdido
        la palabra aqui junto a mi
        que sea lumino y en paz
        del balcón geométrico
        los libros al cenizo suelo
        翻译:
        被遗弃在这
        隔世离空的庭园
        只有电动的鸟儿为我歌唱
        空荡荡的庭园
        我想要让消失之物复苏于此
        陪伴身畔
        永远逆转的计时器
        寻觅那往昔的记忆
        渴望着发出光芒
        渴望着维系宁静
        被遗弃在这
        隔世离空的庭园
        印记早已消失不见
        陪伴的话语亦已不知所踪
        渴望着光明静谧
        自那形状单调的阳台
        将彼等解放 去往晦暗的地上


        IP属地:四川5楼2011-11-15 22:34
        回复
          erial final
          风も吹かない荒野で あなたの声を求め
          光の射さぬ海底 あなたの影を探し続けてる
          记忆の中の想いは 歪んだ空に満ちて
          触れることなく繋いだ ぬくもりがまだ心を満たしてる
          螺旋お中をずっと 走るみたいだった
          本当の気持ちなんて そんなものがあるの?
          どうか この胸を缚り付けてる想いから
          いつか 放たれることがないように 祈ってる まだ
          加速していく想いと それに伴う痛み
          答えを出したわけじゃない だけど今すぐあなたに会いにいく
          言叶は意味をもたず 溢れ出してくるよ
          本当の気持ちなんて きっとないの だから
          远く まだ远いあの光まで 手をのばす
          いつか 届くまで何度でもまた 手をのばす
          si tardara tanto como el tiempo perdido
          igual te encontraré
          aunque esta distancia como "sin fin"
          igual te encontraré
          どうか この空はあの日と同じ眩しさで
          どうか 何もかも会えるときまで 変わらずにいて
          翻译:
          在那寂静无风的荒野 探求着你的声音
          在那幽暗无光的深海 寻觅着你的身影
          回忆中的思绪 充实了歪斜的天空
          纵使无法再度碰触 也有温暖令心房饱足
          像是在穿越 无尽的螺旋
          真实的心情之类 真的存在吗?
          你看 因为这萦绕胸怀的思念
          几度 宛如被流放之物一般 祈祷着 再度
          逐渐加速的想念 随之而来的痛觉
          已经无法给出回答 只是想要立刻就见到你
          没有意义的话语 自心底满溢而出
          真实的心情之类 一定并不存在吧 所以
          向着那遥远的 遥远的光明 伸出手臂
          在抵达之前 不论多少次也好 伸出手臂
          纵使时光荒废流逝,无可挽回
          我仍要将你寻获
          纵使距离遥不可及,未有尽头
          我仍要将你寻获
          你看 天空如同昔日一般明媚夺目
          你看 直到与你相会之刻 不论多久 都请不要改变


          IP属地:四川6楼2011-11-15 22:35
          回复
            嗯,最后一曲没有了,改日手抄上来。


            IP属地:四川7楼2011-11-15 22:38
            回复
              n o e m a
              谁にも见えないポーダー透明
              空を切り裂いている
              por que aqui no estas junto ami?
              このまま
              huy una linea transparente
              越えて往けるなら
              no queria nada mas
              それはまるで突然の雨
              映画(フィルム)の他人事
              なぜ同じ景色の中
              笑っていたいだけそれも许されない
              どれだけ针が进んだよう
              nadie sabe
              そのときこの箱から
              nadie me puede contestar
              歌がながれた
              no se si esto te llegara ahora
              talvez te llegue algun dia
              pero te digo que yo estoy muy bien
              porque yo recuerdo que tu eras siempre pesimista
              优しい风 届けて欲しい 见えない壁 越えて
              空はまた一つになる
              离れた二人の 声が今 重なる


              IP属地:四川8楼2011-11-19 20:01
              回复



                IP属地:湖南9楼2011-12-03 12:19
                回复
                  2026-04-24 07:03:39
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  西班牙语部分也翻译了。。


                  10楼2012-01-12 21:40
                  回复