读到一篇文章(一位贵州籍布依族作者写的),从中摘取了几段文字。我认为这些论述切中贴切表达了自己浙西老家方言(未成形、未规范、无正音词典可查的方言乡音。而非像宁波、温州话甚至广东、福建地区语言,这类是比较成型,出版过大量方言正字词典的方言)的现状:
1.词语表达标准不在自己这里,而在某些年长的权威人士那里,想表达某种意思,必须是周围身边“老一辈”人都会用的(所以你休想表达“迁就”、“共情”、“执着”、“妥协”、“身不由己”、“自知之明”...等词汇,否则你这些词语就是外地话,官话,中老年不听)。你对所谓的“本地话”只有使用权,没有升级优化权;
2.不少家庭的方言是用来施展语言暴力的,想要叫子女束手就范时,会用语言暴力。在方言里,讲着粗鄙、凶狠、带有威胁性的几个命令式土话表达,可以让家长有权威感,有上位者的优越感。尽管父母辈会说的方言词汇也不多(几乎就是柴米油盐方面),但还是喜欢用方言与子女对话,很多时候就是出于此原因。
当然这些原因背后还有深层次原因,深层次原因背后又有更深层次原因,....值得探讨,但未必“被允许”探讨。



1.词语表达标准不在自己这里,而在某些年长的权威人士那里,想表达某种意思,必须是周围身边“老一辈”人都会用的(所以你休想表达“迁就”、“共情”、“执着”、“妥协”、“身不由己”、“自知之明”...等词汇,否则你这些词语就是外地话,官话,中老年不听)。你对所谓的“本地话”只有使用权,没有升级优化权;
2.不少家庭的方言是用来施展语言暴力的,想要叫子女束手就范时,会用语言暴力。在方言里,讲着粗鄙、凶狠、带有威胁性的几个命令式土话表达,可以让家长有权威感,有上位者的优越感。尽管父母辈会说的方言词汇也不多(几乎就是柴米油盐方面),但还是喜欢用方言与子女对话,很多时候就是出于此原因。
当然这些原因背后还有深层次原因,深层次原因背后又有更深层次原因,....值得探讨,但未必“被允许”探讨。













