-
290
-
86
-
282
-
262
-
331
-
359
-
8
-
3
-
1待遇可谈
-
3因为是25届新生,所以不知道西班牙语怎样?请问大家西班牙语好学吗?好就业吗?
-
4如题,三五句话即可,要正式语法的。题材学西语。
-
1
-
2fototermica, te 上标重音 根据外媒一则新闻简论,大概是近日香港大学深圳学院的中国科学家指出,月球表面具有符合人类居住的基本条件,但首要需解决燃料和水的问题,等。在介绍氧化氢即水,和利用光热分解二氧化碳时后用到一词fototermica. 文章限于篇幅部分如下,有看过知道的给讲解一下这个科技活儿,谢谢!Científicos afirman que el suelo lunar podría sustentar la vida humana gracias a una tecnología innovadora que permitiría a los seres humanos sobrevivir en la Luna. Esto ampliarí
-
14
-
134
-
3请教一下,在电脑上怎么打有辫子的N和重音符号字母
-
15现在高一结束了 英语也就考50到60左右 但是没咋努力 不想学英语了 感觉没大有时间了 以前一直想努力学英语 一看英语就没动力了 现在学校开了西班牙语 学费也不算特别贵 总分现在考420左右(赋完分) 想学西班牙的话 27年高考难度大不大 选了优势大不大 目前选的是文科 高考后报志愿专业受不受限 谢谢
-
43小弟不是伸手党.就是最近在自己琢磨西语.完全是兴趣.还没有正经的学.看到一句话La familia lo es todo. 我知道貌似有家的事吧.各位大哥翻译一下下 . 谢谢了
-
3
-
0需要一名西班牙语翻译,工作地点在安徽合肥,待遇可谈
-
3求西班牙语报刊导读的课后答案 上外出的那一本 感谢!!!
-
0
-
1本人正在学习西语,想找一份西语助理或西语跟单员的工作。我的西语还在起步阶段,所以对薪资没有要求,只希望可以有一个能帮助我提升西语的机会。
-
0求助杜善牧(Domingo M. Fernández)翻译的《周颂・丰年》,看资料杜善牧翻译过全本《诗经》,不知哪位贴吧大神有这本书,能不能把这篇诗词的西文发来。
-
6Recarga y Gana. Te informamos que ya has consumido el 80% de tus 10GB EXTRA de Recarga y Gana
-
4
-
0
-
1音不准被说了听半天也听不出区别。浊化是控制舌头位置实现的吗?
-
53
-
5estoy feliz de que salieramos temprano. 这个 salieramos 是什么时态 没有查到 是salir变的吗
-
5这个是现代西班牙语3-2课的标题,想问问为什么不能是¿Cuántos sois en tu familia?
-
8本人某垃圾大学英专生,目前在自学西班牙语,但没有找到合适的方法,请问有什么推荐看的网站,书本和词典吗?或者网络视频也可以
-
0感谢大佬
-
2我在看标准西班牙语语法精讲与练习,有 一些情景题,老师对学生说话,答案有两种,一个是tú,一个是usted。第一个很好理解。第二个这么用多吗? 另外吐槽一下,这本书的印刷错误实在太多了,主要是答案部分。很多单词大小写搞错。有的是答案明显错误。练习题部分很多填空的横线实在太短了,明明一句话结束后空出了很多空间划线还那么短。
-
0有可以口语交流的铁子吗?有个小活,需要找人和老外沟通一下,有报酬
-
0和客户电话沟通,实时翻译,一个小时左右,有想兼职的可以联系我
-
0
-
1想寄一封国际快递,想问问这个地址该咋选呀,Paseo de la Reforma 250,Piso 18,Torre B,Col.Juarez,C.P.06600,Del.Cuauhtemoc,CDMX
-
6到底是tiago还是thiago还是diego? 有点晕,这三个单词哪些是多出现在葡萄牙语中?葡萄牙语的词在西班牙语中也可以用吗? 谢谢大神,有满意回答,就爆
-
2Casa con dos puertas, mala es de guardar. 【民俗谚语】一宅二门,弊利双固。 这是一条颇有年份的西班牙谚语,但由于文艺色彩太浓,当今已极少在社交环境中使用和。一般所指“需结合多重(复杂)因素考量的(棘手)情况。”也隐含意义所指“某一情况带有的不现实、不确知、不客观性”。 马德里剧作家“佩德罗·卡尔德隆·德...”(Pedro Calderón de la Barca, 1600~1681)曾有一部剧作就以此题名《Casa con dos puertas, mala es de guardar.》 通俗、粗浅地从字
-
11何塞.曼努埃尔.西门利亚 (西语José. Manuel. Simmelia) 如题,给自己起的一个西语名字,西门利亚是姓,源自家族第一代引用圣经十二门徒中的第十一位奋锐党的西门起的姓氏
-
4Nuestros pies estuvieron Dentro de tus puertas, oh Jerusalén. Jerusalén, que se ha edificado Como una ciudad que está bien unida entre sí. Salmos 122:2-3 有人知道为什么这两句话里的dentro和como首字母要大写吗?
-
4Mis alumnos sabrán cuidar de que ustedes lo pasen bien y se diviertan mucho. 这句话为什么要在pasen前加lo?
-
4por la tarde de la tarde en la tarde a la tarde 有像下面三个这样表达的形式吗?如果有 他们的区别是什么#西班牙语#
-
1
-
1电子的或者实体书拍照都可
-
2现代基础西班牙语1求一个笔记
-
1最近想搞一只翻译笔辅助一下,各位有经验分享一下吗
-
7