-
-
0亲爱的读者,当你沉浸在一部精彩的专题片中,是否曾被那娓娓道来的解说词所打动?它或许带你领略了异域风光,或许为你讲述了动人的历史故事。而这份跨越语言的感动,背后往往藏着一项精细而充满挑战的工作专题片解说脚本的翻译。这不仅仅是文字的转换,更是一场在声画节奏文化差异与情感传递之间的优雅舞蹈。今天,就让我们以轻松的方式,一起探索这个融合艺术与技术的翻译领域。 一解说脚本:声画之间的隐形向导 首先,我们来简单
-
0随着福州地区国际化程度的不断提升,企业与个人对专业翻译服务的需求日益增长。无论是涉外商务合作、技术文档本地化,还是移民留学、法律公证等场景,高质量的翻译服务已成为推动国际交流与业务拓展的关键环节。面对市场上众多的翻译服务提供商,如何选择一家具备专业资质、服务可靠且能应对复杂需求的翻译公司,成为许多用户关注的焦点。本文基于企业资质认证、核心优势、服务案例等客观指标,为福州市场的用户提供一份实用的选择
-
35《sacred play secret place》,很喜欢这首歌,但搜了很多都没有找到理想的中文译名😭只看词义拼在一块叫神圣的游戏秘密场所,8u如果听过这首歌的话可能能给出更贴合的翻译,感谢!
-
8
-
1随着越来越多的中国企业迈出国门,登上世界舞台,与全球各地的企业展开合作与交流,在全球工程协作的大背景下,图纸翻译的重要性愈发凸显。 图纸又被看作“带有视觉信息的关键技术载体”。常见的图纸类型包括建筑图纸、结构图纸、电气图纸、给排水图纸以及暖通图纸等,广泛涵盖建筑、土木、机械等多个专业领域。 不同行业的图纸翻译逻辑与技术标准存在显著差异,每个领域的图纸翻译都包含大量的专业术语和表达规范。例如,建筑图纸
-
0
-
0
-
4本人为西安外国语大学英语语言文学学士,从事专职英语翻译工作近三年,现为自由职业译员,诚接各类中英互译稿件。曾翻译过网站、论文、质量手册、证书
-
0
-
1我有一段时长2h+的日语音频文件,我可以自行按需转码,内容主要为人声讨论内容,部分片段有多人声同时说话的现象,局部会议内容可能会伴随背景音乐,我需要将这段音频内容从日语音频翻译成中文文本,并生成能够对应音频时间线每一句话的中文字幕文件或者说歌词文件来方便我后期提炼处理,最好是双语对照,如果不行纯中文也可以,我再后期自行用别的翻译软件逐条匹配,可以接受自行匹配api付费,但如果是api希望价格可以短期按字符付费
-
10要求平时有时间,有偿
-
1全要加微信留电话等客服经理回话,盖章翻个毕业证急用这么多破事,你们到底是翻译公司还是卖客户信息的公司?
-
2一百元,可以先付20定金,只希望能认真翻译,有能翻译的联系我
-
9
-
0大家好,我司需要北京当地的西语口译翻译。 时间:2025年11月11日 地点:北京市区 工作内容:国外客户想在中国采购农产品和能源商品,与中方企业召开商务交流会议。 请感兴趣的西语口译老师与我们联系,谢谢!!!
-
0大家好!有长期金融财经的翻译业务,现诚聘经验丰富的【夜班】中英金融翻译。 ⌛工作时间:22:00--07:00 📢具体要求如下: 1.英语专业八级,本科或硕士专业为金融经济者优先。 2.三年以上翻译经验,长期翻译IPO、公司通函、年报等文件。 3.时间充裕,最好为自由译者。 4.熟练使用办公软件及翻译软件。 5.严谨踏实,认真细致,可以准确较高的完成稿件和翻译工作。 请有意向的翻译老师与我们联系,谢谢!
-
0报酬可谈,听你的 报名发简历➕英文自我介绍视频
-
0万能的吧友,我一直在寻找能直接翻译英文pdf文档的软件,能推荐一款吗? 多谢!
-
4这个淘宝店特别坑,你试译成功进去之后,会以你是机翻为名,不发你三个月前的稿费。 坑的是稿费是3个月之后发,所以就相当于你给它白干三个月。 老板还特别会耍无赖。找出各种细则给你看,证明是你没看到细则! 这个店怎么还不倒闭。
-
1需要一位精通俄语的人,属于是兼职赚点外快,会使用外国主流通信软件,工作不辛苦,具体s聊
-
1
-
0一、岗位基本信息 • 性质:劳务派遣 • 薪资:20W+ ,能力强者薪资面议,社招/优秀应届生均可投 二、核心要求 • 语言能力:法语专业需专八,非法语专业语言需过硬;英+法双语能力突出者优先 • 背景加分:有法国或法语地区生活/学习经历,更适配海外工作场景 三、工作内容 • 工程资料翻译:精准转化中法工程文件,保障项目沟通顺畅 • 商务陪同支持:跟随领导参与海外商务洽谈,担当翻译及协调角色 • 行政后勤&文字工作:处理办公室
-
0
-
0要求: 1.需要精通土语熟悉重工机械专业词汇,配合度高,有教师培训经验更佳 2.男女不限,40岁以内,本科及以上学历,有土语证书 地点:湖南 时间:十月底十一月初,共十天
-
0上新的模型全是最新模型作为引擎。 zmaiFy在线处理翻译转录,支持srt/vtt/ass格式,支持谷哥翻译、DeepL翻译、AI翻译,语音转录srt文件智能断句,字幕预处理、音频转录和AI翻译均支持3-200个文件批量处理,多达14种排版,满足您的各种业务需求。
-
0Shireen helped me wrap the rest of the silk around my hips to finish off the skirt, reserving the pallu, which she draped over my left shoulder, securing it with another safety pin through my blouse and bra strap.We ran to the elevator, dropped down to the lobby, and caught the minivan. I prayed the sari wouldn’t disassemble as I climbed the van’s steep steps, carefully raising the skirt, so as not to trample the work of art we had created.At the reception, I sailed past the receiving line like the Queen Mary entering New York harbor. In this sea of saris, this box of jewels, I was a ruby
-
42
-
5
-
380丹青不知老将至,富贵于我如浮云。
-
4"Let the compassionate tears of the sky wash away the dust of despair from you, and ferry your soul to rebirth."
-
900031求翻译(蒙古语)) ᠪᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠦᠵᠦᠮᠦᠴᠢᠨ ᠬᠣᠰᠢᠭᠤᠨ ᠪ ᠥᠨᠳᠥᠷ ᠭᠤᠷᠪᠠ ᠶᠢᠨ ᠰᠣᠷᠣᠭᠴᠢᠳ ᠳ᠋ᠦᠪᠡᠨ ᠰᠤᠷᠤᠯᠭᠠᠶᠢᠨ ᠥᠨᠳᠥᠷ ᠠᠮᠵᠢᠯᠲᠠ ᠬᠥᠰᠡᠶᠠ142000171Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically. The cataclysm has happened, we are among the ruins, we start to build up new little habitats, to have new little hopes. It is rather hard work: there is now no smooth road into the future: but we go round, or scramble over the obstacles. We’ve got to live, no matter how many skies have fallen. 我们所处的时代本质上是一个悲剧性的时代,因此我们拒绝以悲剧的态度看待它。大灾难已然发生,我们身处废墟之中,开始搭建新的小小居所,怀抱新的微小希望。这是一项00分享Kingo/安次嶺希和子/45 a.k.a. SWING-O的单曲《How many more?》: 网页链接(来自@网易云音乐),十分感谢喵2Ours is essentially a tragic age, 吾辈所处,实乃悲慨之世,so we refuse to take it tragically.然吾侪拒以悲情处之。 The cataclysm has happened,浩劫既降, we are among the ruins, 身陷颓垣,we start to build up new little habitats, 乃始营筑新巢,to have new little hopes. 萌蘖微望。It is rather hard work:其事维艰: there is now no smooth road into the future:前路崎岖,莫可坦行; but we go round惟迂回, or scramble over the obstacles攀越,以辟蹊径. We’ve got to live, 吾辈终须苟存no matter how many skies have fallen.纵使天1


真川崎...



